Pour partager…
To share…
Assiette Valaisanne avec charcuterie et fromage de la vallée
Curred meat and cheese plate from Wallis
17.-/27.-
Terrine de foie gras mi-cuit
toasts rustiques et compoté d’oignons
Half-cooked foie gras terrine with rustic toast and onion compote
19.-/29.-
Tartare de bœuf du moment et toasts rustiques
Beef tartare of the moment with toasts
17.-/25.-
Terrine de chasse maison au foie, chutney du moment
Homemade game liver terrine, chutney of the moment
13.-/21.-
Croquettes de charcuterie de la Vallée
Croquettes of cold cuts from theValley
18.-
Cassolette de seiches « Supions » en persillade
Grilled “Supions” cuttlefish in parsley sauce
17.-
Rillettes d’Eglefin
Fromage frais, ciboulette, échalotes, piment d’Espelette, citron
Haddock Rillettes with fresh cheese, chives, shallots, Espelette pepper, lemon
15.-
Tomme Vaudoise rôtie à la Tartufata
Roasted Tomme Vaudoise cheese with Tartufata
12.-
Entrées
Starters
Trio de Foie Gras
Le Foie Gras poêlé avec compoté d’oignon, la ballotine mi-cuit sur un toast maison et la glace au Foie Gras* sur son crumble aux 4 épices
Trio of Foie Gras: Pan-fried Foie Gras with onion compote, half-cooked ballotine on homemade toast and Foie Gras ice cream* on a 4-spice crumble
25.-
Tartare de saumon de Norvège
pesto basilic thaï au cacahuètes et sésame, groseilles, oignons rouges et herbes fraiches
Norwegian salmon tartar, Thai basil pesto with peanuts and sesame, redcurrants, red onions and fresh herbs
18.-
Os à moëlle au four et ses toasts de pain rustique
Baked bone marrow and old-fashioned bread
16.-
Œuf parfait d’automne
crème de courge musquée, huile et graines de courge, croûtons
Perfect autumn egg, pumpkin cream, squash oil and seeds, croutons
16.-
Salade aux légumes croquants, croûtons et vinaigrette au soja et sésame
Salad with crunchy vegetable, croutons and soy and sesame dressing
9.-
Panaché de salades, croûtons et vinaigrette au soja et sésame
Mixed green salads, croutons and soy and sesame dressing
7.-
Coté Viande
Meat corner
La Fondue Bacchus (min 2 pers.)
3 sortes de viandes selon arrivage, bouillon corsé au vin rouge et légumes,
servie avec salade, frites et sauces maison
Meat fondue with 3 types of meat depending on availability, rich red wine broth and vegetables, served with salad, fries and homemade sauce
46.-
Faux-filet de bœuf rassie sur os de la Grande boucherie du Molard
Sauce du moment, garniture au choix : frites maison, riz ou écrasé de pomme de terre
Beef sirloin steak, sauce of the moment, side dish of your choice: homemade fries, rice or mashed potatoes
250g 49.00
Aiguillette de rumsteak de bœuf
Sauce du moment, garniture au choix : frites maison, riz ou
écrasé de pomme de terre
Tip of rump steak, sauce of the moment, side dish of your choice
200g 38.00
Joues de porc confites à la japonaise façon « Chashu »
écrasé de pommes de terre, gingembre confit, légumes du jour
Pork cheek confit japanese-style “Chashu”, mashed potatoes, candied ginger, vegetables of the day
35.-
Les Plats
Main courses
Tartare de bœuf « façon Di.Vins » avec frites maison et salade
Mix d’herbes fraiches, échalote, coriandre moulue, curry, ciboulette
Beef tartare with home fries and salad, mix of fresh herbs, shallot, ground coriander, curry, chives
36.-
Burger « Di.Vins » avec frites maison et salade
Buns maison, steak de bœuf, lard, raclette, compotée d’oignons au cognac, sucrine, mayonnaise au paprika fumé
— Option végétarienne : Steak de haricots rouges, riz, olives noires et citron vert
“Di.Vins” burger with homemade fries and salad,
Home-made buns, beef steak, cheddar cheese, fried onions, home-smoked beetroot ketchup and BBQ mayonnaise
— Vegetarian Steak available with red bean, rice, black olives and lime
29.-
Filet de flétan façon Ménière aux herbes italiennes
Sauce beurre blanc au citron et piment d’Espelette, légumes glacés, garniture au choix : frites maison, riz ou écrasé de pomme de terre,
Ménière-style halibut fillet with Italian herbs, lemon and Espelette pepper butter sauce, glazed vegetables, choice of side dish: homemade fries, rice or mashed potatoes
38.-
Risotto à la Tartufata
Crème d’artichaut au beurre noisette, chips et dés de topinambour
Risotto with Tartufata, artichoke cream with roasted butter, chips and diced Jerusalem artichokes
28.-
Gratin de rösti façon « Tartiflette » et sa salade verte
Lard paysan, Raclette de la « Ferme de Lisats »
Tartiflette-style rösti gratin with green salad, farmer bacon, raclette cheese from Val d’Illiez
28.-
Coté Fromage
Cheese Corner
Mélange maison avec Raclette
de la ferme Lisats, Val d’Illiez
Fondue Classique
The classic
24.-
Fondue au Piment d’Espelette
Soft chili
26.-
Fondue à la tomate
Tomato – cheese fondue
28.-
Fondue à la 7Peaks “Haute Cime”
7Peaks beer of the day
29.-
La Fondue « La Welsch au Bleu »** – 7 cantons dans 1 caquelon (min 2 pers)
(Cheese Fondue with blue cheese – 7 different cheeses from 7 districts in 1 fondue pot)
« Die Welschen » – c’est ainsi que les Suisses allemands nomment les Suisses romands ! Cette fondue porte bien son nom puisqu’elle est composée de fromages issus des 7 cantons faisant partie de la Romandie : Valais, Vaud, Fribourg, Neuchâtel, Genève, Jura et Berne
28.-
Les “Kids”
Je sais pas*
poulet pané aux cornflakes
I don’t know (cornflakes breaded chicken)
13.-
J’ai pas faim*
steak haché de boeuf
I’m not hungry (minced bœuf steak)
13.-
J’aime pas*
poisson du jour
I don’t like it (fish of the day)
13.-
*servis avec frites et légumes
** Les 2 astérisques (**) signifie que le plat ne répond pas aux exigences du Label Fait Maison
www.labelfaitmaison.ch
Le reste est entièrement élaboré sur place à partir de produits bruts
Desserts
Café gourmand
Coffee with a selection of small desserts
16.-
Entremet chocolat praliné
Sauce chocolat, ganache chocolat, ganache pralinée, biscuit sablé au cacao
Chocolate praline dessert: Chocolate sauce, chocolate ganache, praline ganache, cocoa shortbread
13.-
Moelleux tout caramel
Chantilly, glace artisanal** et sauce au caramel beurre salé
Caramel lava cake, salted butter caramel cream, sauce and ice cream**
13.-
Panna Cotta de marron
Coulis et chantilly aux myrtilles
Chestnut panna cotta, blueberry coulis and whipped cream
11.-
Nougat glacé aux fruits exotiques
Mangue, fruit de la passion, noix de coco râpé, graines de nigelle, crémeux à la mangue, coulis aux fruits exotique, sorbet passion*
Iced nougat with exotic fruits: mango, passion fruit, shredded coconut, nigella seeds, mango cream, exotic fruit coulis, passion fruit sorbet*.
13.-
Glaces et Sorbets artisanals « Glaces des Alpes »:**
Vanille, chocolat, caramel, café, framboise, abricot, poire, citron vert, passion
Vanilla, chocolate, caramel, coffee, raspberry, apricot, pear, lime, lime, passion fruit
1 boule 4.-
1 boule arrosée**
1 scoop with alcohol
7.-
2 boules arrosées**
2 scoops with alcohol