Skip to Content

  • Contact Us
  • Route de la patinoire 17, 1875 Morgins, Suisse
  • (0041) 24 477 33 03



Le Di.Vins
  • Accueil
  • La Carte
  • Galerie
  • Contact

La Carte

Pour partager…
To share…

Croquettes de charcuteries de la Vallée

Croquettes of cold cuts from theValley

18.-

Burrata au « Pesto Rosso » à la noisette

Burrata with pesto rosso with hazelnuts

16.-

Toasts au tartare de bœuf du moment

Beef tartare of the moment on toasts

17.-/25.-

Assiette Valaisanne avec charcuteries et fromage de la vallée 

Curred meat and cheese plate from Wallis

17.-/27.-

Tome Vaudoise rôtie

Roasted Tome Vaudoise

13.-

Terrine maison 

Homemade terrine 

13.-/21.-

Entrées
Starters

Seiches poêlées au chorizo

ail, échalote, chips de chorizo, crumble parmesan et café, espuma chorizo

Pan-fried cuttlefish with chorizo, garlic, shallot, chorizo chips, parmesan and coffee crumble, chorizo espuma

17.-

Salmorejo

Gaspacho de tomates ailée, œuf mollet, palette de porc ibérique, croutons
(option végétarienne possible)

Salmorejo, garlic tomato gazpacho, soft-boiled egg, Iberian pork shoulder, croutons (vegetarian option available)

16.-

Os à moëlle au four et ses toasts de pain rustique

Baked bone marrow and old-fashioned bread

13.-

Salade mélée

Mixed salad

9.-

Salade verte

Green salad

7.-

Plats
Main courses

Pièce du boucher

sauce et garniture du moment

Butcher’s cut, sauce and garnish of the moment

Prix selon arrivage

Filet de bar grillé

Riz blanc, légumes de saison et sauce à la sauge

Grilled fillet of sea bass, rice, seasonal vegetables and sage sauce

37.-

Tartare de bœuf façon « Thai » avec frites maison et salade asiatique

Coriandre, piment, sésame, cacahuètes, asien pesto, sauce huitre, légumes croquants marinés

Beef tartare “Thai style” with home fries and asian salad, coriander, chilli, sesame, peanuts, asian pesto, oyster sauce, crisp pickled vegetables

36.-

Burger « Di.Vins » avec frites maison et salade

Poulet panée aux « cornflakes », bun focaccia, pesto d’olives et noix, poivron grillé, feta de vache « Alpage des Bochasses », roquette

Option végétarienne: Steak de haricots rouges, brisure de riz et légumes du soleil

Cornflakes breaded chicken, focaccia bun, olive and walnut pesto, grilled pepper, cow feta from the region, rocket salad

Vegetarian Steak available with red bean, rice and summer vegetables

29.-

Gambas aux saveurs asiatiques

Vermicelles de riz, julienne de légumes, épices asiatiques, œuf mariné

Asian-flavoured prawns, glass noodles, julienne vegetables, Asian spices, marinated egg

33.-

Tomate farcie

au sérac des Bochasses fumé maison, boulgour, pleurotes, crème à l’estragon

Stuffed tomato with home smoked Bochasses serac cheese, bulgur, oyster mushrooms, tarragon cream

29.-

Les “Kids”

Je sais pas*

poulet pané aux cornflakes

I don’t know (cornflakes breaded chicken)

10.-

J’ai pas faim*

steak haché de boeuf

I’m not hungry (minced bœuf steak)

11.-

J’aime pas*

poisson du jour

I don’t like it (fish of the day)

12.-

*servis avec frites et légumes

Fondues au fromage
Cheese fondues

Alpage des Bochasses

La Classique

The classic

24.-

L’Exotique au piment d’Espelette

Soft chili

26.-

La Valaisanne à la tomate

Tomato – cheese fondue

28.-

La 7Peaks à la bière du jour

7Peaks beer of the day

29.-

Fondue « La Welsch au Bleu » – 7 cantons dans 1 caquelon

(Cheese Fondue with blue cheese – 7 different cheeses from 7 districts in 1 fondue pot)

« Die Welschen » – c’est ainsi que les Suisses allemands nomment les Suisses romands ! Cette fondue porte bien son nom puisqu’elle est composée de fromages issus des 7 cantons faisant partie de la Romandie : Valais, Vaud, Fribourg, Neuchâtel, Genève, Jura et Berne

la-welsch-caquelon-vaches

28.-

Desserts

Café gourmand

Coffee with a selection of small desserts

16.-

Déclinaison de baies noires

Myrtilles fraiches, crème de mascarpone aux groseilles noires, crème bavaroise aux cassis, meringue, boule de glace

Black berry declension, fresh blueberries, black currant mascarpone cream, black currant Bavarian cream, meringue, scoop of ice cream

14.-

Tiramisu aux framboises et citron vert

Crème mascarpone, palet breton demi-sel, framboises, citron vert

Raspberry and lime tiramisu, mascarpone cream, palet breton demi-sel, raspberry, lime

13.-

Le moelleux au chocolat  

Crème anglaise, glace chocolat blanc

Soft chocolate cake, custard and white chocolate ice cream

13.-

Glaces et Sorbets artisanals « Glaces des Alpes »:**

Vanille, chocolat, caramel, café, framboise, abricot, poire, citron vert, citron yuzu, poivron- piment d’Espelette, passion
Vanilla, chocolate, caramel, coffee, raspberry, apricot, pear, lime, lime, yuzu lemon, Espelette pepper, passion fruit

1 boule 4.-

1 boule arrosée**

1 scoop with alcohol

7.-

2 boules arrosées**

2 scoops with alcohol

13.-

Supplément chantilly

1.-

 

 

** Les 2 astérisques (**) signifie que le plat ne répond pas aux exigences du Label Fait Maison

www.labelfaitmaison.ch

Le reste est entièrement élaboré sur place à partir de produits bruts

Nos Horaires

Vacances du 01.05-21.05.2023

Lundi – 16h – 23h+
Mardi – 16h – 23h+
Mercredi – 16h – 23h+
Jeudi – 16h – 23h+
Vendredi – 16h – 24h+
Samedi – 16h – 24h+
Dimanche – fermé

Plans Q’linaires Sàrl est aussi:

Le “Meat’hic Grill”
Restaurant – Steakhouse
Route de France 22
1875 Morgins

Copyright © 2019 pointgourmand. All rights reserved. SwissifyIT.ch